Valentine’s Day “Special of the Day” Poetry by Donal Mahoney

I celebrated Shrove Tuesday, a/k/a Mardi Gras, in traditional Episcopalian fashion yesterday with amazing chocolate chip pancakes at Miss Florence Diner. The waitress in this Valentine’s Day poem from Donal Mahoney would be right at home there. And in case you’re wondering, I still observe Lent, and this year I’m giving up self-doubt about my writing and skepticism about my spiritual practices. Let the magic begin.

Special of the Day

It’s Rocky’s Diner
but it’s Brenda’s counter,
been that way for 10 years.
Brenda has her regulars
who want the Special of the Day.
They know the week is over

when it’s perch on Friday.
Her drifters don’t care about
the Special of the Day.
They want Brenda instead
but she’s made it clear
she’s not available.

Her regular customers tip well.
Long ago, they gave up
trying to see her after work.
After awhile her drifters go
to the diner down the street
to see if the waitress there

is any more hospitable.
Brenda’s regulars don’t know
she has three kids her mother
watched every day until Brenda
took a vacation out of town,
then came back and helped her

mother find a place of her own.
Now Brenda’s back at the diner,
serving her regulars and
discouraging her drifters,
while Marsha, her bride,
watches the kids.

Blow It Out Your Sinatra: Poems from Paul Fericano’s “The Hollywood Catechism”

The cover of Paul Fericano’s poetry collection The Hollywood Catechism (Silver Birch Press, 2015) shows a smoldering black-and-white movie still of Burt Lancaster as con-artist preacher Elmer Gantry, with his bedroom eyes and well-thumped Bible. This characteristically American blend of flim-flam, movie idols, and popular Christianity sets the tone of this entertaining and original book.

Many of these poems would be considered light verse, like the opening number, “The Actor’s Creed”:

…I believe in the Holy Spielberg,
the holy casting couch,
the communion of press agents,
the forgiveness of Sally Field,
the resurrection of my career,
and life everlasting without Tom Hanks.
Amen.

The real joke is how easily these wisecracks fall into the rhythm of familiar prayers that we repeat without much thought. We might as well be praying to Spielberg–he’s got more money than God, as they say. Like the characters in our childhood Bible stories, celebrities occupy a realm between reality and fantasy. Even when we lose faith in them, they retain some of their glamour, their power to make us nostalgic for the simple joys of worship.

This poignancy gives heft to the book’s most memorable poems, such as the tour de force “Howl of Lon Chaney, Jr.”, a take-off on Allen Ginsberg’s “Howl” in honor of B-movie horror actor Larry Talbot, “the Wolf Man”. Fericano writes compassionately of the dark side of the Hollywood dream, the loneliness of addiction and lost popularity. Substituting “Universal Studios” for “Moloch” in Ginsberg’s version, the meaning is still the same:

Universal the slaughterhouse of essence! Universal the
flesh-grinding boneless junkyard and studio of
terror! Universal whose films are USDA graded!
Universal the meat cleaver of inspection! Universal
the concrete productions!

Universal whose checkbook is bottom line! Universal whose
life is zombie profit! Universal whose thoughts
are small implosions! Universal whose head is a cannabis
fire pit! Universal whose heart is a ticking bomb!

The nyuk-nyuk’s don’t stop with his author bio: “Since 1971 his poetry and prose have appeared, disappeared, and reappeared in various underground and above-ground literary and media outlets… Loading the Revolver with Real Bullets (Second Coming Press, 1977), a collection of his work partly funded by the state of California, achieved notoriety in 1978, when one of its poems, ‘The Three Stooges at a Hollywood Party’, was read on the floor of the California State Senate as a reason to abolish the California Arts Council.”

On a more serious note, Paul is also the director of Instruments of Peace/SafeNet, a nonprofit reconciliation group for survivors of clergy sexual abuse. Visit his blog, A Room with a Pew, to learn about his latest efforts to help victims obtain restitution from the Catholic Church.

Enjoy the poems below, which he has kindly given me permission to reprint.

 

The Three Stooges Meet Charles Bukowski In Heaven

The day is like any other day in Paradise
where angels hang out on street corners in between gigs

smoking filtered cigarettes drinking ginger ale
and swapping stories about the Son of Man.

Everyone has an eye fixed on Jesus.
He’s on his knees in an alley shooting dice

with the Three Stooges
and the poor bastards are losing their shirts.

The Savior of the World is on fire.
In flowing red robe he rattles the bones in his hand

brings them to his ear shakes them like the Second Coming
and blows on them once for luck.

He arcs his fist before release and shouts:
Baby needs a new pair of shoes!

then tosses them with the same force his father summoned
to create the Milky Way.

When he flashes that wide resurrection smile
the one he showed the Romans right before they nailed him,

he scoops up his winnings with a wink and a nod
and everyone knows the Lamb of God is on a roll.

The Stooges are victims of divine intervention.
They make the sign of the cross and Jesus smiles.

I like you guys, he says, slapping their faces affectionately.
And just like that three morons become saints.

Leaning against a wall drinking beer from a bottle
always cold never empty is Charles Bukowski.

He shifts his weight like a man itching to start something
eyeing the action as if he’s writing his last poem.

Jesus stands now and introduces them.
The Stooges pull back unsure of what to expect from a guy

who once threw up on Norman Mailer and just last week
tried to look up the Virgin Mary’s dress.

Bukowski hesitates, too. He remembers almost losing an eye
in a pie fight and watches their fingers closely now

the air so choked with mistrust even the Holy Ghost is scared.
That’s when Jesus stands on his head.

It’s a minor miracle, not like changing a Beatles’ song
into a jingle for running shoes, but it breaks the tension at last.

Sighs of relief rise up like hosannas and everyone laughs,
especially the Son of God who isn’t wearing underpants.

****
Sinatra, Sinatra

Sexual reference:
A protruding sinatra
is often laughed at by serious women.

Medical procedure:
A malignant sinatra
must be cut out by a skilled surgeon.

Violent persuasion:
A sawed-off sinatra
is a dangerous weapon at close range.

Congressional question:
Do you deny the charge of ever being
involved in organized sinatra?

Prepared statement:
Kiss my sinatra.
Blow it out your sinatra.

Financial question:
Will supply-side sinatra halt inflation?

Empty expression:
The sinatra stops here.
The sinatra is quicker than the eye.

Strategic question:
Do you think it’s possible to win
a limited nuclear sinatra?

Stupid assertion:
Eat sinatra.
Hail Mary full of sinatra.

Serious reflection:
Sinatra this, sinatra that.
Sinatra do, sinatra don’t.
Sinatra come, sinatra go.
There’s no sinatra like show sinatra.

Historical question:
Is the poet who wrote this poem still alive?

Biblical fact:
Man does not live by sinatra alone.

New Poetry by Conway: “Lost in Translation”

Happy 2016! We’re hopeful that this will be the year of liberation for my prison pen pal “Conway” (Richard C. Jackson). He’s been waiting for a hearing on his early release petition since 2012, when California repealed the three-strikes sentencing law for nonviolent offenders. His case has just been picked up by Stanford Law School’s Justice Advocacy Project. If you’ve enjoyed his writing on this blog and would like to send a letter in support of his case, please contact Michael Romano.

Lost in Translation

In this shadowed space,
each word’s a button, a worried rosary bead.

Green flares announce one possible survivor.
How I found my soul interested.
I fell with the moon
I wait with white face.
I couldn’t know the danger,
though, coming home a stranger.

Yesterday has been left in ruin.
Someone piled prisoners, abandoned
their value like legless dolls.

Nothing stopped the way I left it.
In the shower mirror, crows’ feet
reflect an age complete, bubbling
down the drain, through the years
waving goodbye to the night in my eye.
This silver hair shows, like paint
from a previous life (chipped to primer).

If something came by for me to swallow
as do mirrors, another world appears.

Two moons, one in the window
over my shoulder, an unfamiliar egg
floating in space, in solitude
which has truth, which meaning?

This sphere of thought, birthed
by reflections, brought about
an inner directed connection.
New possibilities to do something,
discover a pattern, an opportunity to re-engage.

On this new stage stands
a mature embryo.

I am an offering, a need
begging to be cracked
spilled onto the fired skillet.
But still lost in translation…

Poetry by Perry Brass: “The Child”

Perry Brass is the author of several novels and nonfiction books on gay spirituality and sacred eros. As a Christmas gift to his newsletter list, he shared some of his recent poems, one of which he has kindly permitted me to reprint below. The boy in this poem could be the Christ Child or my own high-spirited 3-year-old, both calling me to enter their demanding, miraculous presence.

The Child

What do you do? Your insides are constantly
shifted toward him. He consumes you with
his needs, his perfection,
his amazing complexion and beauty.
And curiosity! A sponge. His eyes
are a sponge and you want him to just
hold you in their gaze for a few minutes
before he runs off. Or a year, or a decade.
But no,
they won’t. They’ll discover the world,
and you will discover it with him.
If you’re lucky. If you don’t die,
or die of disappointment because you’ve
just invested everything in him—you
put it in his childish grasp that casts off
each instance and reinvents
the warm earth

and the cold night. It seeks terror
in fairy tales; and you seek safety
in each morsel of love he returns.

Donal Mahoney: “At Bus Stops on Thanksgiving Day”

Donal Mahoney, a loyal reader and occasional contributor to Reiter’s Block, returns with a thoughtful poem about holidays, privilege, and blind spots.

Along those lines, while we retell the Thanksgiving legend of Native Americans welcoming white European refugees, some of our leaders and media outlets are stirring up fear and hatred against Middle Eastern refugees seeking the same sanctuary from religious persecution. May our celebration move us to open our hearts and our borders.

At Bus Stops on Thanksgiving Day

Before dawn, people
who work on Thanksgiving Day
wait in the wind for a bus
to arrive or maybe not.
It’s too cold to talk
so the people stand
like minutemen and plan
a revolution that would shock
nice families who drive by later,
children tucked in scarves
and mittens, laughing
all the way to Nana’s house
for turkey, gravy, stuffing
and later in the day
a ballerina of whipped cream
twirling on pumpkin pie.
Thanksgiving is the day
America asks for seconds
and sorts its servers
from the served.

“For Your Own Good”: Leah Horlick’s Tarot-Inspired Poetry of Survival

I discovered Canadian poet Leah Horlick via an interview at Little Red Tarot, an excellent blog with an interest in queer and feminist interpretations of the cards. Horlick’s breathtaking second full-length collection, For Your Own Good (Caitlin Press, 2015), breaks the silence around intimate partner violence in same-sex relationships. Jewish tradition, nature spirituality, and archetypes from Tarot cards build a framework for healing. This book is valuable for its specificity about the dynamics of abusive lesbian partnerships, which may not fit our popular culture’s image of domestic violence. Horlick shows how the closet and the invisibility of non-physical abuse make it difficult for these victims to name what is happening to them. The book’s narrative arc is hopeful and empowering.

I recognize pieces of my family’s story in many books about abuse, but I usually have to do some mental editing and transposition. Not to discount the importance of second-wave feminism in broaching this taboo subject, but the classic texts universalize a male-against-female model of abuse that erases the distinct dynamics of female perpetration. Engulfment and gaslighting play a larger role; it’s more like being smothered by a fog, than invaded by a clearly separate attacker.  For Your Own Good made me feel seen and heard. I wonder if the title is a nod to the book of the same name by Alice Miller, one of the few feminist writers of her generation who didn’t impose a moralistic gender binary on trauma.

Compulsory heterosexuality (to use Adrienne Rich’s term) is a force multiplier for dysfunction in lesbian relationships, such as my parents’. It’s hard to recognize that your relationship is abusive when no one will confirm that it even exists. Horlick identifies this double silencing, so familiar from my childhood, in “The Disappearing Woman”:

…She doesn’t give you black eyes, and
the doctors do not see her, not in your

long hair, your good earrings, in your quiet
descriptions of pain. They would say

boyfriend. They would see husband. She
does not give you black eyes,

she is not your husband, and you do not
say anything.

In the Collective Tarot, an LGBT-themed deck that Horlick used for inspiration, the suit of Swords is called “Suit of Feathers”. Swords correspond to intellect, the element of air, and the cards in this suit have more scenes of pain and conflict than the other three. When Sword cards come up for me in a reading, it often symbolizes working with trauma memories or intellectual defenses. The multi-part poem “Suit of Feathers” in For Your Own Good depicts moments of piercing insight that motivate the narrator to leave her abuser. I pictured “suit” also as a garment made of feathers, a disguise that a fairy-tale heroine would wear to escape from a wicked stepmother or incestuous father (as in Perrault’s “Donkey-skin”). Anne Sexton’s Freudian fairy-tale poems in Transformations are part of this book’s ancestry.

Andrea Routley at Caitlin Press has kindly given me permission to reprint the book’s closing poem, “Anniversary”, below. It could be describing me today, word-for-word. (Leah and Andrea, I apologize that this blog template strips out the indents in the second line of each couplet.)

Follow the author on Twitter at @LeahHorlick, and read more excerpts from For Your Own Good in these online publications:

“The Tower”, “Little Voice”, and “Liberation”: Canadian Poetries
“Starfish” (with audio): The Bakery Poetry
“Amygdala” (with audio): The Bakery Poetry
“Bruises”: The Collagist
Video of her reading on YouTube

Anniversary

It has taken five years and fifteen hundred
kilometres to get away, and closer

to the mountains. I can see them–
every day, like I always wanted. Near,

and distant. Every day I can ask people
not to touch me–

on the bus, on the beach, or in my new kitchen.
Or I could ask them to–

which, lately, is harder. How can it still
feel so soon? She has never been

near this new body of mine–
short-haired, tattooed, very strong

and very, very fast, now. I carry a chunk of rose
quartz the size of my thumb for safety.

I have sworn to myself a life of people
who know when to stop. I promised–

and spent my first night in the new apartment drawing
circles in salt and rain, whispering

to my old self, come here. I built this
for you. I promised.

Poetry by Donal Mahoney: “By Mistake He Later Said”

Reiter’s Block contributor Donal Mahoney returns with this understated, stark poem about the impact of child abuse, and how sinfully easy it is for the responsible adults to look the other way.

By Mistake He Later Said

Every once in awhile
over the last 40 years
Ralph wondered what might

have happened to the guy
who had moved in with the mother
of his children and drank all the time.

He remembered the kids saying
when they were small
the fellow got up one night

to go to the bathroom
and got lost in the hallway
went back to the wrong room

and got in the wrong bed
with Ralph’s daughter,
by mistake he later said.

Forty years later
in a technicolor nightmare
Ralph saw the guy’s name

blink on a neon billboard
and Ralph Googled him to find
the fellow had won the lottery

and moved to Arizona,
got cancer and died.
None of the children,

adults with families
of their own now, knew
what had happened to him

except for the daughter who
wakes up and Googles him
in the still of the night.

New Poetry by Conway: “They Have a Cave”

My prison pen pal “Conway” continues to wait for a hearing on his early release petition, three years after California retroactively repealed the “three strikes” law mandating long sentences for nonviolent crimes. If you have enjoyed his work on this blog, feel free to send me a letter of support that I can forward to his attorney.

Meanwhile, his artwork graces the cover of Carolyn Howard-Johnson’s just-published book of political poetry, Imperfect Echoes. Check out her sample poem, “Antigua’s Hope”, at Winning Writers, and read Conway’s new poem, “They Have a Cave”, below the graphic.

They Have a Cave

Have you been in a cave?
Blackened by shadowed bars; strip searched
like a newborn puppy, probed to prove a gender.
Paraded down concrete corridors, jingling in chains
like an untrained beast. Un-named, then re-numbered.

I despise this neverness, this severed distress
from the world of incorporated man.

I have survived too long in this cave,
while they have waved away time (The Administration.)
To claim the one key to freedom’s peace.
To fleece my mind, and control the doors
lashed to the mouth of each cave.

These caves have been built for your poor.
But, no-one they love. Only those
they claim to care about.

You can have my hollow cave.
I have saved nothing from its stark desperation,
from the stripes of separation
that have
stomped out this conversation…

Two Poems from Mary A. Koncel’s “Closer to Day”

The prose poem is the perfect form for surreal vignettes that combine the tell-it-slant quality of poetry with the relaxed unfolding of a prose line. As in fables, the first sentences establish mysterious happenings as the new normal. There is no time for technical explanations of this strange world that waits inside our own. Mary A. Koncel’s assured voice convinces us that we live in a place where farmers burst into flames, lusty women smell men’s ripeness in the air, and horses wait prayerfully for their owners to fall back in love.

Koncel’s debut chapbook of prose poems, Closer to Day, was published in 1999 by Quale Press, one of the numerous small presses that enrich our Western Massachusetts culture. The editors have kindly given me permission to share the work below. For more of her work, check out her 2003 full-length collection from Tupelo Press, You Can Tell the Horse Anything.

The Neighborhood Man

A dog is rolling in the grass. A man walks by and thinks the dog is drowning. But the man’s not sure because he’s just a neighbor. The dog is very convincing, turning over and over, its long legs kicking up clumps of grass. The man strips off his suit, drops to his knees, and rolls in after the dog. He hopes the dog can hold on just a while longer.

The man is having problems. He’s getting very tired, barely able to keep his head above the grass. It’s very late. He hopes this will be over soon. But the dog is getting smaller, the grass much deeper.

****

Bless This Night

It’s almost like heaven out here. Ten miles of angel-pin turns, glittering blacktop, then a pair of straight yellow lines leading right to sweet soul of opossum, twin spirits of skunks.

Driving home, I think about Saint Francis, imagine him wandering through the woods, a flock of swallows buzzing his left eardrum, a raccoon or two draped over his shoulders like a favorite cardigan. A tall, awkward man, he had hands with white palms and strong straight fingers.

Out here, under these brooding stars and stark moon, animals are just as abundant. Cut loose from fur and body, they languish along the road: rabbits begin to hurry but stop in mid-air, a fox sniffs its blood, surprised by its cold, exquisite beauty, while tree frogs swallow deep, vaguely tasting the last sounds in their throats.

“Keep still,” Saint Francis would warn if he walked among these animals. “Keep still.” One hand pressed against his lips, the other held in blessing, he would stop at each one that raised its head and wanted more.

I could stop. I could stop, drop to my knees, and hold out my hands like Saint Francis, tell these animals that they have been good, good and wild. It’s time to surrender their hearts to me, their long and mournful howls, their hunger. Bless this night, bless this road and all that makes it heaven.

 

Two Poems from Arthur Powers’s “Edgewater”

Award-winning poet and fiction writer Arthur Powers’s work is informed by his Catholic faith and his concern for the dignity of the common man and woman. His profound short fiction collection, A Hero for the People (Press 53, 2013), drew on his activist work on behalf of subsistence farmers and workers in rural Brazil. I was pleased to blurb his poetry chapbook, Edgewater, just out from Finishing Line Press. This collection of vernacular sonnets takes us into the American heartland past and present, finding the sacramental quality in modest gestures such as a pioneer’s gift of roses for his work-worn wife, or a puddle in an urban snowbank that reminds an immigrant of the idyllic lakes of his lost homeland. Arthur has kindly shared two poems from Edgewater below.

Nauvoo To Bishop Hill

(Summer/1977)

From Nauvoo up to Knoxville, winding
the Mississippi’s green hills hot in
summer, the locusts singing alive
the Illinois sun, we moved slowly,
following curving gray roads that led

through myths of our imagination.
At Knoxville, where the old college stands,
a gray stone soldier guarding
a century, we stopped a moment
in the shade, then on to Galesburg,

the brick heat and sun bright factories,
the railroad switches, the neat white box
of Carl Sandburg’s home, the quick, cheap
restaurant that serves pancakes in his
memory. And so to Bishop Hill.

The green square caught in antique trees
and cubic buildings like children’s blocks
placed neatly around it, strong clean Swedes
working together to carve a dream
out of the midlands of America:

the heat, the locusts, the sharp white sun,
the silence of the dream emptied out
onto the prairie: nothing, nothing
is left, O Illinois, but locusts
singing alive tight summer sun.

****

Sunday Afternoon/Missouri

I met a girl from Hannibal. She said:

“The house where I grew up was built by slaves,
of brick and tall wood, and it seemed the seasons
were woven into the wood. In October,
when we stood in the high ceiling’d rooms
and looked out over the fields, black after
harvest, the leaves on the trees gleamed red.
Then, when the season turned and in the dead
of winter the corn stubs stood like graves
in rows, the wind would blow the leaves away.

The house stood white and naked when it snowed.
They tore it down to build a road.”

We walked along the riverfront. She said:

“Here, in town, there used to be a park
where we’d go to watch the river, slow
and brown, and the stark fields
of Illinois across the river. They
built a grain elevator that blocked
the view.”
Yes, that too, I said.
And a car door slamming shut on a
quiet Sunday.
And Mark Twain dead.